Jdi na obsah Jdi na menu
 


Aktualizováno 13.9.: Dnes mám narozeniny, tak jsem si vzpomněla také na své čtenářky. Minulý týden se mi podařilo dokončit překlad 4. kapitoly povídky Jak daleko zajde svět, tak si ji užijte.

Pak jsem přidala kratičký příspěvek s jedním odkazem do rubriky o autorce. Tady můžete vidět něco málo z mé další tvorby.

V roce 2006 jsem si splnila svůj dětský sen. Napsala jsem svou první opravdovou povídku, tedy takovou, která měla nejen začátek, ale i konec. Byla to povídka "Tajemný náhrdelník", kterou můžete číst na těchto stránkách. Myslela jsem si, že tímto moje spisovatelské kousky skončí, protože svůj sen jsem měla splněný a jak se říká, když si splníme sny, nemáme už proč snít...

Jenže všechno bylo jinak. Mé první čtenářky se dožadovaly dalšího pokračování, a tak jsem po roce začala psát povídku druhou - Déšť pro Elizu. Přemýšlela jsem o tom, že by moje psaní mohlo potěšit třeba ještě více duší, a tak jsem se rozhodla vystavit své příběhy i jinde, na těchto stránkách.

V současnosti nemám bohužel čas a prostor na psaní dalších příběhů, tak jsem se rozhodla pro další činnost - překlady anglických povídek, které také můžete najít na těchto stránkách. Přeložila jsem zatím dvě povídky, a to "When there was Me and You" - na motivy Pýchy a předsudku od Jane Austen a dále "The Cotton Mill" - tentokráte na motivy románu Sever a jih od Elizabeth Gaskell. V posledních týdnech přichází na řadu již 3. překlad - opět na motivy románu E. Gaskell. Autorkou je Kleindog a originální název románu je "How Far the World Will Bend" - v českém překladu "Jak daleko zajde svět".

Na stránkách se také objevily některé moje básně z dob minulých. Není jich mnoho.

Přeji Vám příjemné čtení. Pokud Vás moje příběhy a jiné literární pokusy potěší, budu ráda. Ráda si přečtu také Vaše komentáře k mým povídkám nebo překladům.

Vaše Dzana :-*